“使用前请检查封口是否完整”该怎么翻译?

2004-10-23 · 4945 阅读
<P>如题,我觉得我翻译的不够贴切。</P>
<P>pls check the seal b4 opening the package?</P>
版块:
雅思/托福
回复

使用道具 举报

 

回答|共 25 个

stockard LV3

发表于 24-10-2004 15:25:28 | 显示全部楼层

小狮租房
<P>i think it can be like this :</P>
<P>check whether the seal is intact before opening it </P>

猫猫抱抱我 LV8

发表于 24-10-2004 18:39:48 | 显示全部楼层

splendid!!!!

stockard LV3

发表于 24-10-2004 21:19:25 | 显示全部楼层

<P>English ABC got this adm ,very good </P><P>suppot</P>

stockard LV3

发表于 24-10-2004 21:17:52 | 显示全部楼层

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>猫猫抱抱我</I>在2004-10-24 18:39:48的发言:</B>
splendid!!!!</DIV>
<P>ur English really not bad ,got so many vocabullary
<P>this is the first time i happpen to see this word
<P>i think i can learn voca from u
<P>i am very poor in voca ,cos i don like reading </P>

猫猫抱抱我 LV8

发表于 25-10-2004 01:54:49 | 显示全部楼层

haha.....the word "splendid" is very usual in oral singaporean english.. (not singalish!!)

死珊珊 LV12

发表于 25-10-2004 09:27:39 | 显示全部楼层

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>猫猫抱抱我</I>在2004-10-25 1:54:49的发言:</B>
haha.....the word "splendid" is very usual in oral singaporean english.. (not singalish!!)</DIV>
<P>不过他们的发音是新加坡试的发音</P>

stockard LV3

发表于 25-10-2004 08:29:46 | 显示全部楼层

<P>is it ?</P><P>i never heard about that </P><P>adm , i think u have to think someway to improve we chinese students' spoken Englsh </P><P>as i am a new member ,i not really know how to do the section </P><P>as i know ,we chinese student are quite poor in spoken Englsih ,as least for me and a lot my friends also .</P>

hello_babe LV7

发表于 25-10-2004 13:48:12 | 显示全部楼层

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>stockard</I>在2004-10-24 15:25:28的发言:</B>

<P>i think it can be like this :</P>
<P>check whether the seal is intact before opening it </P></DIV>

sorry I think yours is too lengthy

猫猫抱抱我 LV8

发表于 25-10-2004 17:41:59 | 显示全部楼层

<P>ok...then try this</P><P>check then open seal....</P>
123下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则